The origins of the names of some settlements are unclear with different experts offering us different thoughts. Here are some . . .
Abercrave / Abercraf | mouth of Craf stream (craf = garlic) |
Bethlehem | the name derives from the chapel in the village |
Brecon / Aberhonddu | derived from name of ancient lordship of Brycheiniog (itself after legendary King Brychan) / mouth of the river Honddu |
Brynamman / Brynaman | hill by the Aman river. Formerly ‘Y Gwter Fawr’ (great channel) |
Capel Gwynfe | holy place chapel |
Coelbren | possibly a ‘lot’ or ‘portion’, referring to a piece of land though other origins have been suggested |
Cray / Crai | may mean rough or severe, describing a mountain stream |
Cwmllynfell | valley of the smooth river (cwm-llyfn-ell) |
Defynnog | from personal name of Dyfwn? |
Glanaman | glen of river Aman |
Glyntawe | glen of river Tawe |
Heol Senni | Senni road |
Hirwaun | long meadow |
Libanus | Latinised from of biblical Lebanon |
Llanddeusant | church of two saints, these being Simon and Jude |
Llandeilo | St Teilo’s church |
Llandovery/ Llanmyddyfri | church among the waters |
Llangadog | St Cadog’s church |
Llanspyddid | maybe church of hawthorn tree or the personal name Ysbyddyd |
Llwyn-on | ash grove |
Merthyr Tydfil / Merthyr Tudful | burial place of St Tudful |
Myddfai | meadow of round hollow |
Penderyn | head of oak area or else bird’s head? |
Pontneddfechan | bridge of lesser river Nedd |
Pontsticill | bridge near a stile |
Sennybridge / Pontsenni | bridge of R Senni (personal name) |
Trap | step/rise in ground or a ‘trap’ of some sort? Spelling with ‘pp’ is incorrect |
Trecastle / Trecastell | castle town |
Ystradfellte | valley of R Mellte (mellt = lightning/swift) |
Ystradgynlais | valley of R Cynlas (personal name or cyn-glais (= chisel stream) |